Subtitles & Subtitle Translation

Expand your audience by providing subtitles and/or subtitle translations for all your audiovisual content. With experience in transcribing, subtitling and translating video material, I guarantee to add accurate, well-timed and synchronized subtitles to your content while maintaining a seamless viewing experience. I will help you reach not only German-speaking viewers but also language learners, individuals with hearing disabilities, while simultaneously facilitating international distribution.

What is subtitling and subtitle translation? Adding subtitles to videos or movies not only enables viewers to engage with and understand the content better but also makes it more accessible. To create subtitles, which appear as text lines at the bottom of the screen, the content has to go through a process of transcribing, translation (if necessary), synchronization and formatting.
Subtitle translation plays a crucial role in distributing content to international viewers, allowing content creators to reach a broader audience and expand their market reach. It involves converting the source language of the material into the target language, enabling viewers to follow along. Subtitle translation promotes cultural exchange, appreciation and understanding of different languages.

Scroll UpDSGVO Cookie-Einwilligung mit Real Cookie Banner